07‏/04‏/2012

شي حا



تشي او شي او اللي اهو شعب الهبه بإختصار اقدم لكم مقالة الزميل الوزير زوريل



توضيح كلمة تشي * ومعناها والتي تعرف كإسم للمناضل الأرجنتيني المعروف أرنستو غيفارا خاصة بعد ردود البعض عند سؤالهم عن معنى تشي فيكون رد أغلبهم انه يعني كلمة رفيق بالاسبانية والصحيح ان كلمة رفيق بالاسباني هي كومبانيرو** ولا وجود لكلمة تشي كمرادف لكلمة الرفيق في القاموس الأسباني بل تأتي بأحد تعريفاتها الصديق .


وهي خاصه للأرجنتينيين وبعض مناطق الأورغواي وقد يتم استعمالها لمن يتأثر بهم من مناطق اخرى لكنها بالدرجة الأولى من ضمن اللهجة الأرجنتينية ويتفردون بها عن سائر امريكا اللاتينية عند حديثهم.


وتستخدم كلمة تشي في بداية الحديث ككلمة استهلاليه ولكن ضمن نطاق الأصدقاء والمعارف كونها في احد معانيها كلمة تصغير للصديق او تدليل له لإضافة جو الألفه والثقة والتأكيد لأحاديثهم وتستخدم ايضا للفت الإنتباه عند الحديث كما نقول انظر انتبه راقب .


ولا يستخدم الأرجنتينيين كلمة تشي مع من يتقابلون معه لأول مره او لمن لايعرفونه سواء كان ارجنتينياً او اجنبياً وذلك من باب الأدب والاحترام حتى يكون الحديث بينهم رسميا.


وقد لاحظت هذا معي شخصيا عند زيارتي للأرجنتين مع بعض الأصدقاء قبل أن تتوثق علاقاتنا وبدأت اسمع منهم كلمة تشي وقمت احاكيهم بالحديث واستخدم كلمة تشي عند بداية حديثي لبعضهم.


اما كيف إكتسب ارنستو غيفارا كلمة تشي واصبحت ضمن اسمه فهذا يعود لإستخدامه الكثير لها مع رفاقه الكوبيين وغيرهم كونه ارجنتينيا لهذا سموه تشي غيفارا لكثر ما يرددها ولا اعرف شخصا اخر غيره سُمى بتشي على كثر ما اعرف من اللاتين او تسمى بهذه الكلمة وقد تكون هناك استثناءات لكن الأكيد ليست قبل ان يتسمى بها غيفارا.

*che
** Compañero
@Dzuril


هناك تعليق واحد: